【編輯評論】康文署「擦錯鞋」添煩添亂

2016-03-22 15:25:49
龍藝祥

香港輕新聞副總編輯

民政事務局局長劉江華黑口黑面向記者「背」完稿後,轉身快閃。 民政事務局局長劉江華黑口黑面向記者讀完稿後,轉身快閃。

 

 

【香港輕新聞】梁振英一方面指責社會泛政治化,影響施政,但另一方面,特區政府的官員同樣泛政治化,台灣一所大學名字中的「國立」兩個字,就不知被康文署的官員聯想到那裏去,官員心目中可能在想究竟是「中華民國」國立?還是「台灣國」國立?由於搞不清,官員最後用上最愚蠢的方法解決,就是要人刪掉,結果搞出一場「國立」風波,今日特首原本在行政會議前向記者搞下公關互動,怎料被記者問及此事,特首將這個「球」踢回民政事務局局長,並代向記者承諾會作出回應,難為劉江華局長要為康文署一些無知下屬的狂妄行為問責,被特首推出來擋箭,中午在政府總部用粵語及英話讀了原先準備的稿件,便頭也不回「快閃」,全程「口黑面黑」,不回答記者問題。

官員強行刪改大學名稱

今次風波起因,是康文署要求本地劇團「糊塗戲班」一位劇團成員,在場刊刪除其簡歷資料中關於畢業於台灣「國立臺北藝術大學」的資料,原因是校名中有「國立」兩字,康文署建議改為「北藝大」簡稱,當事人表示如中文名稱不容許刊登,可改用英文全名刊登,但仍被康文署拒絕,結果當事人放棄刊登簡歷。台灣「國立臺北藝術大學」就此事發表聲明,認為香港康文署逕自要求刪除校名「國立」兩字,是不合理亦不恰當,大學嚴正抗議,並表示遺憾。國立臺北藝術大學呼籲康文署,充分尊重「國立」兩字存在之事實,以及大學與全球各大學交流往來時,使用校名全名的學術定位。校方希望今次事件屬於不適當的個案,未來應避免再發生類似事件。

在這件事中,我們可以簡單地從兩個角度去看:

首先,「國立臺北藝術大學」是一個專用名稱,是一間大學的校名,康文署憑何理據要人改名或刪字?

第二,根據爭「九二共識」,兩岸認同只有一個中國,各自表述。「國立臺北藝術大學」國立兩字,就是指由「中國」建立,就算在政治考量上,都沒有甚麼問題?

疑因揣摩主子想法出錯

查實香港各級公務員都要參加「基本法」考試,但仍然出現這種「落錯鞋油」擦錯鞋事件,相信是有人揣摩主子想法,自把自為,又或是康文署官員們政治認識不足,胡亂作出決定,要防止再發生這些事件,特區政府應該要求公務員以後處事多點「泛政治化」,多些學習,多些分析,避免再做「無知官員」。有網民就揶揄:「署長你好,我害怕你們的名字,因為有一個康字,!周永康都有個康字呀!請快改為..光文署?娘文署?whatever,唔改因住梁振英,oh no,梁振中 炒你魷魚 擔心你這騰雞公僕一市民」

此外,根據劉江華的發言內容:「康文署與不同藝團有交流合作,基於互信和互相尊重,當局會檢視康文署與藝團的交流、溝通和協作,繼續保持良好合作關係。」從劉江華發言來分析,前段暗罵將此事件曝光的劇團不夠「互信和互相尊重」,也罵康文署「會檢視與藝團的溝通」,各打50大板就算「交差」了。

By 2016-03-22

手機分享本文: