【博評】石琪﹕《掬水月在手》 葉嘉瑩詩詞世界

2023-10-26 11:46:40
石琪

香港資深影評人。1964 年開始寫影評至今。

2310261《掬水月在手》宣傳海報

「中國內地電影展2023」正在舉行,其中《掬水月在手》的片名不大吸引,實際上這是描述葉嘉瑩生平的紀錄片,由她本人和學生白先勇、席慕蓉,以及很多後輩學者講述,詩詞愛好者不應錯過。

葉嘉瑩生於北京世家,自小吟詩填詞。這位漂亮才女經歷日本侵略和國共內戰,婚後隨國民黨移居台灣。但丈夫捲入「匪諜案」坐牢,她剛誕下女嬰亦曾被拘查。然後在台灣的中學、大學教授古典詩詞,成為桃李滿門的名師。片中瘂弦說她談論詩詞的文章,還使新詩人和舊詩人化敵為友。

隨後她在美國、加拿大的大學教中華詩詞亦享譽,二十世紀七十年代前往久別的大陸故鄉,寫詩緬懷祖國,郤被台灣禁制她的作品,直至1987年解嚴為止。

葉嘉瑩在大陸講學大受歡迎,課堂爆棚,有助於文革後大陸學生重新欣賞中華傳統詩詞世界。

我沒有資格做葉嘉瑩的學生,但數十年前讀到她談論李商隱《燕台四首》,印象深刻。現在很高興看到這部紀錄片,陳傳興編導,三年前拍成,葉嘉瑩滿頭白髮,談詩論詞和憶述往事仍然興緻勃勃,很生動。現在她九十九歲,明年就一百歲了。

原來她是蒙古族葉赫那拉氏,屬於清朝滿洲正黃旗。她往內蒙古祖家荒野尋根,就說正是《詩經‧黍離》的情景。片中她吟誦很多詩詞,正宗北京國語,不過我仍覺粵語讀詩詞更好。

按:因為粵語有十聲,其中包括有短促的「入聲」;而國語/普通話 只得四聲,又沒有短促的「入聲」。——如是,一般 「國語人」可能深硏古典詩詞的意境、情懷、哲思,娓娓動聽,然而朗誦牽涉音韻,那很可能根本就不是那回事,平白錯失了不少押韻與平仄。——石琪「半個秘書」陸離代按。

 

原文刊於「石琪影藝談」,本社獲作者授權發表。

發佈於 博評
By 2023-10-26

手機分享本文: