台灣政府棄「華」把「華僑」改稱為「僑民」

2018-05-21 16:18:48
倪一祥

香港輕新聞編輯

台北的僑務委員會委員長吳新興表示,約兩個月前已將「華僑」字眼改為「僑民」。

 

 

【香港輕新聞】台灣政府「去中化」又有新動作,台北的僑務委員會委員長吳新興今天(21日)表示,約兩個月前已將相關行政規定中的「華僑」字眼改為「僑民」,去掉「華」字,他聲稱是採用憲法用語,以憲法精神、相對中性字眼來包容「華族」、「台僑」等不同的名詞。但被立委質疑憲法條文也用「華僑」名稱時,吳新興又改口說要用中性字眼包容不同名詞。

海外華僑親大陸的勢力漸盛

在國府遷台之後,「中華民國」政府一直非常重視海外華僑的支持,所以把僑務工作視為重點,近二十年由於大陸國勢日盛,從大陸移民到歐美加澳的人數漸多,海外華僑中親大陸的勢力漸盛,相比之下親台勢力漸弱,尤其是民進黨上台後,留下支持台北政府的「忠貞」僑胞,大多數是來自台灣的移民。

民進黨立委詢問改名原因

吳新興今日上午前往立法院外交委員會,針對「聯繫海外僑商組織並協助推展業務」暨「海外華人經濟資訊彙編並促進海內外商機交流」等兩案進行專案報告,並備質詢。民進黨立委黃偉哲質詢時詢問,為何僑委會要將行政規定中的「華僑」一詞,一律修改為「僑民」。

僑委會歸咎僑界有很多不同名稱

吳新興回應說,這是因為這兩年來,僑界一直有不同的聲音,有的說不是「華僑」,是「台僑」,印尼僑胞說自己是「華族」,馬來西亞來台學生說自己不是「僑生」,是「華生」,也就是「華人學生」,各種名稱很多。吳新興表示,因此僑委會就找一個最大公約數,用憲法第141條的用語,統稱為「僑民」,以憲法精神含括所有稱呼,其他僑民的自我定位,僑委會都予以尊重,這樣包容性比較大。

憲法條文仍沿用「華僑團體」字眼

國民黨立委李彥秀則質疑,憲法第91條也有用到「華僑團體」字眼,為何要改稱「僑民」,這在許多僑胞眼裡是政治操作。吳新興則再度表示,是用相對中性字眼來包容不同的名詞,僑委會跟傳統僑社相處時,也用華僑來稱呼,這部分沒有改變。

發佈於 時事政治
By 2018-05-21

手機分享本文: