特朗普刻意將講稿「冠狀」改成「中國」病毒

2020-03-20 12:30:40
諾文

香港輕新聞編輯

美國《華盛頓郵報》記者Jabin Botsford,攝得特朗普將講稿上「冠狀病毒」以手寫改為「中國病毒」。(Twitter @Jabin Botsford)

【香港輕新聞】新型冠狀病毒起源仍成為中美外交爭議的焦點,美國總統特朗普在出席19日疫情記者會時,有美國傳媒拍攝到,特朗普將講稿上原本打印出來「冠狀病毒」的字眼被劃去,以手寫改為「中國病毒」;特朗普對於中國衛健委公布,星期三湖北沒有新增確診病例,語帶質疑表示希望消息屬實。

特朗普刻意以筆刪改講稿

美國總統特朗普出席19日疫情記者會,美國《華盛頓郵報》記者Jabin Botsford,拍攝到特朗普將講稿上原本打印出來「冠狀病毒」的字眼被劃去,以手寫改為「中國病毒」。特朗普表示,聯邦政府正繼續盡最大努力擊敗「中國病毒」,又說有人認為今次疫情在全球爆發,是神的旨意,然而他認為如果各界可以早幾個月知道出現疫情,就能夠及時阻止病毒散播,而疫情只會局限在中國一個區域之內,現時全球都因此付出極大代價。對於中國衛健委公布,星期三湖北沒有新增確診病例,特朗普語帶質疑表示希望消息屬實。

https://www.youtube.com/watch?v=tWxW0edricU

特朗普稱美軍播毒是恥辱

特朗普17日在白宮新聞發布會上表示,「不贊同中國稱美軍傳播病毒的說法,美軍並沒有傳播病毒至其他人,而中方提供的訊息是錯誤的,我並不是提出爭論,因為病毒確實來自中國,因而給予一個非常準確的術語,稱之為『中國病毒』」。特朗普又反對有關使用「中國病毒」詞彙會引發歧視及污名化的批評,認為「說美軍把病毒傳開才是污名化,這是恥辱他們」。

https://www.youtube.com/watch?v=vvdjqrxSOFk#t=4304s

美軍播毒論引發中美罵戰

中國外交部發言人趙立堅13日在社交網站Twitter貼文,指新型冠狀病毒或是由美軍帶入中國武漢,認為美國欠中國一個解釋,要求美國展現透明度公開數據;又質疑流感死亡數字是否與新型冠狀病毒肺炎有關。特朗普16日首次將2019年冠狀病毒(COVID-19)稱為「中國病毒」(Chinese Virus),明確地指病源為中國,而特朗普先前是稱之為「外國病毒」(foreign virus)。

 

中美就病源引外交罵戰 特朗普首稱「中國病毒」

中美就病源引外交罵戰 特朗普首稱「中國病毒」

【香港輕新聞】中美兩國就新型冠狀病毒肺炎的源頭引發外交罵戰,繼中國外交部發言人趙立堅12日在社交媒體發文暗示美軍將病...

發佈於 時事政治
By 2020-03-20

手機分享本文: